设为首页收藏本站赞助论坛土星守则升级攻略
返回列表 发布新帖

[公告] 论坛拟发起ASME BPVC 翻译工作的通知

 火..

评论62

白鹏飞66874Lv.3 发表于 2019-7-15 17:21:00 | 查看全部
挺好,可以参与。
回复 支持 反对

使用道具 举报

白鹏飞66874Lv.3 发表于 2019-7-15 17:21:17 | 查看全部
挺好,希望可以参与。
回复 支持 反对

使用道具 举报

lw6688Lv.7 发表于 2019-7-15 18:23:04 | 查看全部

挺好,希望可以参与。
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

mechenLv.8 发表于 2019-7-16 08:48:48 | 查看全部
Es前缘 发表于 2019-7-9 08:14
时间还好,主要有几个人一起做,这样每人的任务总体会轻松很多,需要你这样有经验的人指导哈

在論壇似乎只有 郭大哥您才瞧得起,因此您的翻譯活動是絕對不成功的(包刮VIII-1),原因如下:

1. 郭大哥僅懂得設計部分(包括材料),其他部分對他而言是門外漢的
2. 在不受重視下,其他冊自然也沒人自找沒趣
3. 您將會員視得比越南勞工還不如,從轉檔(或校正內容)開時到完稿所的僅僅是價值50RMB和虛擬米粒 (領帖人不需要您的紙本)
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

SUNIYALIULv.4 发表于 2019-7-16 11:04:30 | 查看全部
本帖最后由 SUNIYALIU 于 2019-7-16 11:24 编辑

翻译示例

翻译示例
2019-07-16_105718.png

基于以往的使用体会,
1、觉得采用中外文对照排版的方式比较实用:
      — 无论何种译文,工程实践中也仅是参考,存在异议时均需要以原文为准;
      — 参阅中文时,可以很方便地随时印证原文。
2、排版方式以分栏显示最为易读,那种一段原文一段译文的排版需要不同读者跨行筛选,非常费劲(比如,我们的外籍员工只读原文,中籍员工习惯参考中文)
3、此前已经按上述方法编辑了一下PED的2014/68/EU指令供内部参考用(排版方式如上图),我们用的效果还不错,其中:
     — 目录页转换为PDF时会自动生成链接及标签
     — 每页设返回按钮,反链接至目录页(转换成PDF后也不会失效)
     如果需要,可以分享模板。
我们一部分人可以分章节领任务编辑Word版的英文栏,另一部分专业人员可以专门以填空的方式翻译、校对,最后一部分人可以排版,制作电子版文件。

如有需要本人可以承担以下工作:
1、编辑英文模板、校对并完成最终排版制作;
2、翻译VIII-1的制造与检验部分。


非常同意你的观点!!!  详情 回复
发表于 2019-7-27 11:18
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

道祖楼主Lv.24 发表于 2019-7-16 12:53:49 | 查看全部
SUNIYALIU 发表于 2019-7-16 11:04
基于以往的使用体会,
1、觉得采用中外文对照排版的方式比较实用:
      — 无论何种译文,工程实践 ...

联系我微信  ,谢谢哦
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

a941426726Lv.1 发表于 2019-7-17 17:10:43 | 查看全部
支持坛主!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

lczhouhengLv.5 发表于 2019-7-18 15:17:08 | 查看全部
群策群力,马到功成
回复 支持 反对

使用道具 举报

flowmanLv.6 发表于 2019-7-20 07:08:26 | 查看全部
愿意参与,可以承担第V卷无损检测部分内容,众人拾柴火焰高
还没有人打赏,支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

yangtzeliu 发表于 2019-7-20 09:52:34 | 查看全部
为了方便对照,建议一页英文接着对应的中文
回复 支持 反对

使用道具 举报

回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关灯 在本版发帖QQ客服返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表