设为首页收藏本站赞助论坛土星守则升级攻略
12
返回列表 发布新帖

[English] Hollow bead怎么翻译?

评论13

hmkLv.6 发表于 2015-3-6 13:50:52 | 查看全部
学习了,真不错!!

评分

参与人数 2灵石 +9 收起 理由
mikeheseri + 5
mmm + 4

查看全部评分

还没有人打赏,支持一下
njlzjqc 发表于 2019-10-17 16:03:04 | 查看全部
在百度上找到了所附的缺陷图片. 原翻译为夹珠(不确定是否合适, 此处暂用)
Hollow bead is linear porosity or cylindrical gas pockets occurring in the root bead.
这句话我的翻译是:


夹珠是一种分布于根部焊道内的线性(分布式)气孔或圆柱形的气腔.(蠕虫状气孔?)
Hollow bead.PNG
你的见解太棒了: 5.0
你的见解太棒了: 5
 
发表于 2019-10-22 00:42
回复 支持 反对

使用道具 举报

回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关灯 在本版发帖QQ客服返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表