设为首页收藏本站赞助论坛土星守则升级攻略
返回列表 发布新帖

[其他] 2013诺贝尔文学奖艾丽斯•芒罗名言

891 4
mechen 发表于 2013-10-22 09:24:34 | 查看全部 阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
“The thing about life, Harry had told Lauren, was to live in the world with interest. To keep your eyes open and see the possibilities - see the humanity - in everybody you met. To be aware. If he had anything at all to teach her it was that.”—RunAway
“生活的要义,哈里告诉劳莲,就是满怀兴趣地活在这个世界上。睁大你的眼睛,要从你所遇到的每一个人的身上看到各种可能性——看到他的人性。要时刻注意。如果他有什么可以传授给女儿的话,那就是这句话了:要时刻注意。”——《逃离》


“The conversation of kisses. Subtle, engrossing, fearless, transforming.”—RunAway
“爱的语言—— 微妙的、美好的和无惧的。”——《逃离》


“There is a limit to the amount of misery and disarray you will put up with, for love, just as there is a limit to the amount of mess you can stand around a house. You can't know the limit beforehand, but you will know when you've reached it. I believe this.”
“对于爱情,你所能承受的痛苦和混乱一定有一个限度,这就如同你对脏乱的房间有一个忍受限度一样。你不能预知这个界限在何处,但我相信,当你达到自己所能承受的极限时,你就会知道了。”


“Never underestimate the meanness in people's souls... Even when they're being kind... especially when they're being kind.”
“永远别低估那些深藏于人的灵魂中的刻薄……即使是当人们表现友善的时候……尤其是他们表现友善的时候。”


“Because if she let go of her grief even for a minute it would only hit her harder when shebumped into it again. ”
“只要她试图放下自己的忧伤、哪怕仅仅一分钟,就会在下一次遭遇忧伤时被打击的更狠。”——《柳暗花明》


“Moments of kindness and reconciliation are worth having, even if the parting has to come sooner or later.”
“人与人之间相互友善,相互和谐的时刻是值得珍惜的,即使早晚我们必须分离。”


“Always remember that when a man goes out of the room, he leaves everything in it behind... When a woman goes out she carries everything that happened in the room along with her.” -Too Much Happiness
“永远记住,当一个男人从房间里走出来时,他已经将一切回忆甩在身后。而当一个女人从房间里走出来时,她会将房间里的一切回忆随身带走。”——《太多的幸福》


“Why is it a surprise to find that people other than ourselves are able to tell lies?”
“当你发现其他人比自己更会说谎时,没有必要感到吃惊。”


“In your life there are a few places, or maybe only the one place, where something happened, and then there are all the other places.”-Too Much Happiness
“在你的生命中总有几个地方,或者也许只有一个地方,在那里发生了一些事,然后地球上任何其他地方对你来说都只是‘他乡’。”——《太多的幸福》


“I can't play bridge. I don't play tennis. All those things that people learn, and I admire, there hasn't seemed time for. But what there is time for is looking out the window.”
“我不会玩桥牌,也不会打网球。那些别人会的休闲方式,我只是欣赏。我没有时间做那些事。我把时间都用来观察窗外的风景了。”
"小礼物走一走,来土星人论坛支持我"
还没有人打赏,支持一下

评论4

yuwenLv.8 发表于 2013-10-22 09:40:48 | 查看全部
沙发,顶楼主一下
还没有人打赏,支持一下
wj668993672Lv.6 发表于 2013-10-22 11:32:33 | 查看全部
版主很有文采修养的吗
还没有人打赏,支持一下
阿谢克那·李 发表于 2013-10-22 12:36:21 | 查看全部
mechen看的都是高雅文学!
还没有人打赏,支持一下
wodeai72727Lv.5 发表于 2013-10-22 14:18:30 | 查看全部
经典,顶一个!!!!

回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关灯 在本版发帖QQ客服返回顶部
快速回复 返回顶部 返回列表